katharsis

しがないオタクの萌え語りやソシャゲ、日常などを書きなぐったブログ。ネタバレ+毒あり注意。

ネイティブの難しさ

創作やってて大きく立ちはだかる壁があります。それはズバリ方言です。

自分は東北在住でして、西の方言がまるでわかりません。銀魂の坂本と陸奥、刀剣の陸奥守は土佐弁を、刀剣の博多とポケスペサファイアは博多弁をがっつり喋ってます。彼らの創作はハッキリ言って非常に難しいです…(主に言語面で)。

今はちょっと検索すれば方言に翻訳してくれるサイトもあったりしますが、それでもネイティブな言い回しとは若干違うものになってしまうんですね。人によっては「間違った使い方してる」「そんなんじゃない!」と不快感を抱くかもしれない。

私自身、ハイキュー二次創作で地元の方言が間違った使い方されていると「それはこうは使わないよ…」ともやもやしてしまいます。器量が狭いなぁと思います。人には偉そうな事言っといて、自分だって同じ事してるんですから。それに私が理解出来るのは若者言葉だけですし。

地方出身の方の方言講座を参考にしたりするなど、なるべくネイティブに近づける努力はしていきたいです。それでも努力が足りない場合は、そっと指摘してくださると嬉しいです…